[Тэ авен бахтале, всаворе рома. Мэ Алексей Баглаенко, мэ джював де форо Львово. Када мерни пхури – Валентина.]
[Тев тумэ аракхлепе?]
Марно йири с Луганска.
[Катар тумэ авиле корде?]
С Донецка.
[Тев тумэ джювенас кала сле цыкне?]
Сар амэ сля цыкне, джювагас дэ Донецко.
[Савендар тумэ рома?]
Амэ рома сэрвы.
[Сар пэ тумэн дэдумен авэр Рома?]
Марно ром – Кулиш. Пэ амэн дэдумен Кулишы.
[Сар тумэ затиренас?]
Тимусарах пэ форо.
[Со тирен авэр рома тумэнде?]
Тимусарен, ромня вресарен.
[А тиро дад и дэй ? Ко сле онэ?]
Рома, сэрвы.
[Тев онэ джювенас?]
Онэ джювенас де форо Луганск.
[Со тиренас? Сога заленаспе?]
Дад грастенсар заленаспе, а дэй вресарда.
[Акана исин тумэнде граста?]
Акана ненай грастен.
[Думут тумэнде сле граста?]
Марно ромэсте думут сле граста.
[Савэ граста?]
Лаче.
[А сар дикхэнас пала грастен?]
Праварэнас, халавэнас.
[А сар парувэнас грастен?]
Тинэн, парувэн грастен.
[Сар полэнас скацин бэрш грастенди?]
Пав данда.
[Тумендэ сля вурдон?]
Сля шукар, баро вурдон.
[Со ханас рома де пхурани время? Сар тавенас хамо?]
Пэ яга борщо тавенас, кхурми, маса пуяняга.
[Савэ свэнти исин тумендэ?]
Нэво бэрш, Свэнкоса, Патради.
[Сар тумэ пекен Патради?]
Дэ баро бов баре, вуче патрадя.
[Сар тумэ тирен бьява?]
Бьява амэнде джян трин диве, бут манушэн.
[Роспхен пала вресаримо. Сар вресаренас ромня?]
Вресарен ромня де баро тхер, авэн мануша. Пэ патря таро и пэ патря.
[Вресарен акана?]
Вресарен.
[Сар тумэ солах дэн?]
Солахас пэ быятон, пэ йири, пала чачимо. Сар ромни, ром засолахадапе, то это уже всё!
[Здравствуйте, желаю Вам счастья, всё цыгане. Я Алексей Баглаенко, я живу в городе Львове. Это моя бабушка — Валентина.]
[Где вы родились?]
Моя семья из Луганска.
[Откуда вы приехали сюда?]
Из Донецка.
[Где вы жили, когда были маленькими?]
Когда мы были маленькими, мы жили в Донецке.
[Каких вы цыган?]
Мы цыгане сэрвы.
[Как на вас говорят другие цыгане?]
Мой муж – Кулиш. На нас говорят Кулишы.
[Как вы зарабатываете?]
Торгуем в городе.
[Что у вас делают другие цыгане?]
Торгуют, цыганки гадают.
[А твои отец и мать? Кем они были?]
Цыгане, сэрвы.
[Где они жили?]
Они жили в городе Луганске.
[Что делали? Чем занимались?]
Отец занимался конями, а мать гадала.
[Сейчас есть у вас кони?]
Сейчас нет коней.
[Давно у вас были кони?]
У моего мужа давно были кони.
[Какие кони?]
Хорошие.
[А как ухаживали за конями?]
Кормили, поили, мыли.
[А как меняли коней?]
Покупали, так меняли.
[Как понять сколько лет коню?]
По зубам.
[У вас была бричка ?]
Была большая, красивая бричка.
[Что кушали цыгане в старые времена? Как готовили еду?]
На огне готовили борщ, кашу, мясо с картошкой.
[Какие праздники у вас есть?]
Новый год, Рождество, Пасха.
[Как вы печёте паску?]
В большой печке печём высокие рамки.
[Как вы делаете свадьбы?]
Свадьбау нас идет три дня, присутсвует много людей.
[Расскажи про гадание. Как гадали цыганки?]
В большом доме, туда приходят люди. На картах таро и на обыкновенных картах.
[Сейчас гадают?]
Гадают.
[Как вы божитесь?]
Божимся на детей, на семью, по правде. Если цыганка или цыган забожился, то это уже всё!
- Поиск по темам:
- о божбе |
- о войне |
- о еде |
- о жизни |
- о кочевье |
- о лошадях |
- о подковах |
- о праздниках |
- о романипе |
- о таборе |
- об одежде |
- песня |
- про звичаї |
- про сімʼю |